Russian

Europa + Arkhangelsk Translation/Transcript

Time of publication: 12.04.2003
Europe + Arkhangelsk radio interview translation “WE ARE NOT LIKE THAT”

Reporter: A question was... very popular now, don’t you want... probably regarding the past Eurovision Song Contest, don’t you want to take part in Eurovision?
Yulia: No. we don't want to, really... even if we were invited, I think that we are different. We don’t need that.

Reporter: So it’s for the Premier Ministr (Rus. Group who represented Russian at ESC 2002 – rem forre)?
Yulia: Yes, it’s for Premier Ministr. Let it be for Alsou (represented Russia in 2000 – rem forre), for Mummy Troll (represented Russia in 2001 – rem. forre), but we don’t want to. We will work...
Lena: ...will work in America... we’re already working...

Reporter: Very many groups now are getting outside Russia, becoming popular abroad and it becomes a normal thing.
Lena: Who?

Reporter: Well, everyone.
Lena: Who everyone?

Reporter: Everyone who is not lazy (means actually “whoever wishes to” – rem. forre).
Yulia: Yes I agree that may be in Germany, in France, somewhere else, but in America, really... I didn’t see any single Russian group... (that is – rem. forre) popular. In America...

Reporter: Not a single one?
Yulia: Not a single one, that came to America, (and – rem. forre) sang all the songs in English.

Reporter: Maybe I didn’t put the question correctly, but all are trying to sing in English...
Yulia: All are trying, but no one succeeds.

Translation/transcription by forre.
TatySite.Net
Return to "Latest Translated Articles"